martes, 29 de septiembre de 2009

Estos madriles ... (V)

Habrá que ir recuperando algunas entradas clásicas de este blog, que desde que retomó su actividad tras el verano, parece que se han quedado un poco en el olvido, pero nada más lejos de la realidad, simplemente el material acumulado durante el estío y la frenética actividad lúdico-festiva de este mes que acaba no me han dado opción para publicar este tipo de entradas atemporales.

Hoy no voy a machacar ningún alimento (sigo sin probar el bocata de calamares) sino más bien a los madrileños en si, vamos a cómo se expresan:

EL HABLA:

Empezaremos con los pronombres, lo que se conoce como “laismo”, que es decir “la” cuando corresponde “lo” ó “le”, aquí es superado con creces, vamos … no es que lo tengan dominado y no yerren sino que van más allá: no solo confunden el “la” sino que los mezclan todos, no saben cuando usar cada cual y sueltan perlas como:
“A este niño le van a subir el precio de LOS chuches”. El Domingo pasado Mariano Rajoy en un mitin en Dos Hermanas, que ya se que él no es madrileño de nacimiento, pero se está adaptando “mu bien”.
Y cosas como “a ella LA dolía la cabeza” ó “al árbitro lo pegaron” se oyen aquí a todas horas, pero gracias a las televisiones también tenéis la “suerte” de llevaros vuestra ración de laísmo/leísmo/loísmo a diario.

Otro asunto que personalmente me da mucho coraje del habla madrileña son las palabras ñoñas que me sacan, que vale, que en todos lados tenemos nuestros “palabros” autóctonos (los valverdeños de eso estamos bien servidos) y son siempre respetables, pero resulta que la mayoría de estas “madrileñeces” son muy pedantes, pongo ejemplos:
“Mola mazo”, hasta que Camilo Sexto no sacó una canción titulada así no había oído a nadie usar semejante ñoñería, pero se usa y más de lo que piensan.
Se autodenominan “gatos”, que los de Huelva sean choqueros tiene un sentido, pero “gatos” ¿a cuento de qué?.
A dormir lo llaman “Sobar” … pues como no sobes la almohada, amigo …
A Estudiar “Chapar”, ¿suena cutre o no? , “fite tú” que hasta a las putas (si si a las señoritas de reputación dudosa) las llaman “lumis” … ¿? ¡Si suena más a dibujito animado que a peli porno! En fin, de estas palabras, cientos.

Por último, la también famosa “S” que ellos la pronuncian como “G”, el ejemplo más común es el “eg que”, eso si que suena feo. Vale que nosotros aspiramos la “s” y la hacemos “h” pero ellos usan una “G” como una catedral, se rascan bien la garganta para sacarla, parece como si estuvieran sacándose un “pollo” y lo fuesen a escupir a continuación: “eggg que … FZUAP” (¡qué asco!).

En fin amigos, ¡con lo bonito que suena la “ch” de “pucherillo”! …

4 comentarios:

  1. Ejemplo claro de laísmo, Belén Esteban, con esas dos peazos de tetas no entiendo como habla tan fatal.
    Ejemplo claro de G en vez de S, Don José Bono, seguro que Catum ya lo tenía contemplado. Un saludo.
    C.A.Manolyto

    ResponderEliminar
  2. Jeje, pues es verdad he pensado en estos personajes, pero no los nombré porque no me acordaba de ninguna de las "perlas" de "la Esteban" y por otra parte creo que Bono tampoco es madrileño. Pero si que son dos buenos ejemplos.

    Saludos

    ResponderEliminar
  3. Bono directamente es que no sabe hablar... pero eS que lo de la Esteban, la gente se piensa que es una burraca de carabanchel(que en cierto modo lo es) pero aqui el personal habla asi, y me enciendo cuando me dicen que los andaluces no sabemos hablar.

    Pero copon!!podemos cecear, pero la sintaxis está bien!!! los "los" en su sitio, como debe ser.

    Mi compi de piso es de avila, y es de los que le gusta decir, "cogesele!!" jajaj tremendo

    ResponderEliminar
  4. Vera, los andaluces siempre hemos hablado mejor que los madrileños, vale, más rápidos, seseando o ceceando según seas de Sevilla capital o del resto de Andalucía y con un tono de voz 4 veces más alto del necesario, pero gramaticalmente mucho más correctos que ellos.

    Por otra parte como empecemos a sacar otras partes de España no acabamos ... yo digo otra:
    los catalanes con el uso del subjuntivo como ... ojú me acabo de quedá en blanco, pero choca mucho cuando lo hacen, quizá alguno de ustedes tenga más contacto con catalanes y sepa dar algún ejemplo de lo que digo.

    Saludos

    ResponderEliminar

¡Con lo que hablas por el móvil! y aquí no dices "ni pío" ... "Anda", cuéntanos algo ...